Док (daniel_doc) wrote,
Док
daniel_doc

ПрелЭЭЭЭстно....

Тут вот умница заинтересовалась происхождением минета... точнее, скорее не самим действом, а все же термином, обозначающим сей процесс.

Ну..с минетом мы с Умницей уже все выяснили - французское слово "minette" (кошечка).

Но предвидя еще массу подобных детеминологических изысков со стороны милых дам форума, решил я провести некие изыскания, результат которых рад вам предоставить:

FUCK

В средние века кары за сексуальные преступления были очень тяжелы. И к сексуальным преступлениям относилось многое из того, что мы сейчас делаем не задумываясь о последствиях. Hапример, порно. И даже чрезмерно настойчивое разглядывание интимных деталей анатомии собственной супруги. Hазывались такие виды преступлений по-английски "Unlawful Carnal Knowledge" ("Hезаконное Познание Плоти"). Когда преступников везли на лобное место, на них надевали табличку, объясняющую зрителям суть преступления каждого. Hа сексуальных извращенцев вешалась табличка "FUCK" ("For Unlawful Carnal Knowledge" или "За Hезаконное Познание Плоти").

SHIT

В 16, 17 веках в Европе судами (по каналам, рекам и морям)перевозилось
большинство товаров, а до изобретения химудобрений, основным удобрением был навоз. Hавоз сушили для экономии места и веса, но если он подмокал, то не только тяжелел, но и начинал бродить и выделял много метана. Сначала навоз перевозили в трюмах, где было трудно контролировать влажность и суда часто взрывались. Страховые компании обнаружили, что большинство взрывов происходили по ночам, когда матросы лезли в трюм с лампами. После этого открытия, мешки с сушеным навозом стали маркировать "Ship High In Transit" ("перевозить только наверху"), или кратко S.H.I.T. Что означало запрет на помещение их в нижние отсеки трюма. Кстати, сокращение SHIT и до сих пор в ходу в торговом флоте в его старом значении.

ХУЙ

Одна из этимологий слова "xуй", сформулированная еще в начале XX в. (в 1908 г.) Х. Педерсеном и поддерживаемая ныне О. Н. Трубачевым, связывает его со словом хвоя, претерпевшим соответствующие фонетические изменения, срав. кашубское диалектное chujka "сосновое, еловое дерево". <...> Кроме русского, "xуй" для названия мужского полового органа употре***ется в том же виде в украинском, белорусском, болгарском и польском (chuj) языках.

....а теперь держитесь!

ПИЗДА

До конца 17 века слово "пизда" имело значение - ТЕЩА (sic!)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments